Monday, June 15, 2009

terms and jargons

salam, dear all...I wanted to share some terms and jargons floating on my mind today, feel like to list them somewhere and finally decided to write them down here.
Malay jargons related to single study
andartu (old virgin)
andalusia (old maiden)
tak laku (not sellable)
jodoh (soul-mate as fated by God)
sebijak mana pun perempuan itu, tempatnya tetap di dapur (literally translated as regardless how smart a woman is, her righful place remains in the kitchen)
perigi cari timba (literally translated to English as 'a well looking for a bucket')
Islamic jargons related to single study
syurga letaknya di bawah tapak kaki ibu (literally translated as heaven lies under a mother's feet)
tiap sesuatu dijadikan berpasangan (everything is created in pairs)
jodoh pertemuan dan ajal maut di tangan tuhan (matters of death and soul mates are in the hands of God)
polygamy
misyar marriage
(glupp....what in the world is Misyar marriage? After doing some searching, misyar is a marriage arrangement where the husband is released from his responsibility to provide financially for his wife, with the consent of the wife. This arragement is suggested for wealthy single women who can afford themselves financially but need a husband to fulfill their biological and sexual needs).....sharing for the day, for the readers of my blog. Issue of single professionals are not married has lead to heated debates on how to "solve" the problems and brought about the suggestions of allowing polygamy and misyar marriages.
Did I miss any common peribahasa Melayu or jargons in our malay cultures? Do you have any other terms to add and comments? Please do so.

3 comments:

  1. Jem
    I have heard people refer to unmarried ladies as dah kecut/dah lisut. such degrading term and I hated it. Apa hal yang sibuk2 nak kawin kan single ladies ni. some of them choose to stay single, tak boleh respect ke? kan Islam suruh kita menghargai. double standard and I am disgusted.
    KZu

    ReplyDelete
  2. Jem,
    Remembered a word would probably related to it 'janda berhias'- which is from my understanding - perempuan yang masih muda dan samada bercerai atau kematian suami. Another one is 'jual mahal'.. Enjoy jargoning!!

    ReplyDelete
  3. cak! nape mcam tak bertambah2 jek blog ni :P
    ok, ni bukan istilah, tapi mcam dulu2 masa stadi, klau cikgu2 ngan lecturer2 yang tak kawin, nanti anak2 murid banyak cakap2 set2 cikgu2 ni kene di beware, sebab slalunye cikgu ejnis2 garang, tak berperikemanusiaan, dan mengerikan.. ahaks!

    -mas-

    ReplyDelete